jon atkinson
Well-known member
Personally, I've always had a nominal notion that the 'cut off' is 5lb, but much like the Skimmer / Bream 'debate' I suspect that everyone has their own opinion, so out of curiosity...
Small bream got their name skimmer because sometimes they skimmed across the surface when reeled in .I have never understood why a nickname for either pike or bream should cause so much discussion after all the young of both species are the same species. I would like to see someone successfully skim a small bream.
Couldn't disagree more, those nicknames are heritage and history, long may they continue to be usedTerms such as 'jack ' and 'skimmer' belong to the distant past, and should stay there, together with (retch) 'prime redfins' , 'chavender' , 'willow blades' (Yorkshire name for bleak ) and 'idlebacks' (Yorkshire for rod rest ) . There's a perfectly serviceable name for pike and bream already so , y'know, why not use it , prefaced if necessary by 'small'? Terms like jack can also be used as humble bragging - 'Nah , mate, just a few jacks , up to a scraper double maybe' .
Nicknames are still being created and used - zeds, wasps , barbs , gonks, billies and so on . Avoid them like the plague is my advice. And as for the incredibly arch ' tinca ' or 'esox' - just NO !
Agreeing with all of this Kev but this line was brought home to me in a stark way when traveling throughout Russia about 20 years ago. "Latin names - esox, barbus, rutilis - trail a whiff of boarding school insider chumminess, a self-conscious Yates' Mates tone." I was in the company of a fellow Russian Angler, his English was poor as he'd admit to you, my Russian even worse! We got on the subject of Grayling; the rivers are full of them in Siberia. Me using the English name Grayling. Clearly, he hadn't a clue of what fish I was talking about until I reverted to the scientific name Thymallus Thymallus. Whilst using the scientific names can seem pompous at times, particularly in an English fish mag, the use of the scientific is a universal langue understood by many or can be referenced by them in a book, the internet, etc, in the aid of understanding.Alternative fish names are a mixed bag, encompassing ancient dialect terms ie "snig" for eel and naff recent coinings, eg perch as "footballers", destined to fade away. Some are literally unspeakable - would you ever say you caught redfins and sergeants today? - and live on only in (bad) writing, often the sort of journalism where postmen deliver big roach and policemen arrest huge bream. Fintastic!
I have a special dislike for Ladies of the Stream, which pulls off the magic trick of making all three - fish, women and speaker/writer - sound naff. It's a name Swiss Tony might have invented: Catching a fish with a big fin is like making etc. Bertie Barbel shares childish alliteration with Donald Duck and is a truly Mickey Mouse way to name a wonderful fish.
Some exist only as " ....or" extensions to names, as in "the chub, or chavender", which is about as useful as "the car, or horseless carriage". Latin names - esox, barbus, rutilis - trail a whiff of boarding school insider chumminess, a self-conscious Yates' Mates tone.
We already have a beautiful set of names for our coarse fish, rooted, grounded, pithy. Witty ephemera comes and goes - slabs, dog chub, zoo creatures, pasties - but the real names are the real heritage.
Agreeing with all of this Kev but this line was brought home to me in a stark way when traveling throughout Russia about 20 years ago. "Latin names - esox, barbus, rutilis - trail a whiff of boarding school insider chumminess, a self-conscious Yates' Mates tone." I was in the company of a fellow Russian Angler, his English was poor as he'd admit to you, my Russian even worse! We got on the subject of Grayling; the rivers are full of them in Siberia. Me using the English name Grayling. Clearly, he hadn't a clue of what fish I was talking about until I reverted to the scientific name Thymallus Thymallus. Whilst using the scientific names can seem pompous at times, particularly in an English fish mag, the use of the scientific is a universal langue understood by many or can be referenced by them in a book, the internet, etc, in the aid of understanding.